Services

Translation and legalization of documents for the Republic of Guatemala and abroad

AREAS OF SPECIALIZATION

Sworn Translations

The ones that require the signature and seal of the sworn translator, authorized in the Republic, in order to have legal value and effect in Guatemala. The translator attests the accuracy of the content of the translation and certifies that it is a complete, true, and exact translation of the original document.

Free Translations

The ones that are valid without the signature and seal of the translator; they will not have legal effects either.

Legal Advice

I provide direction and representation in the process of obtaining the title of sworn translator before the Civil Judge and Ministry of Education of Guatemala and complete counseling until obtaining the respective title.

Notarial Services

  • Legalized/authenticated copies of documents

  • Obtaining Apostilles in the Ministry of Foreign Affairs

  • Legalization of documents issued in Guatemala that will have legal effects in foreign countries

  • Formal registration or notarization of documents that come from abroad

  • Drafting and legalization of notarial documents that will have legal effects in the United States of America

  • Process of requesting and obtaining certificates before the National Registry of Persons of Guatemala (RENAP for its acronym in Spanish)

Guatemalan Citizenship

Process of obtaining Guatemalan Citizenship for having guatemalan parents

Forms in Spanish

Support for filling out and completing all types of forms and documents in Spanish

CONFIDENTIALITY STATEMENT

All documentation and information, oral or written, provided to the sworn translator will be treated as confidential throughout the entire professional relation and with no limitation whatsoever in the future. Thus, in virtue of the professional secret that assists you as a client, I assure the confidentiality and nondisclosure of your information.